陸華:〈《資治通鑒釋文》音切反映的濁音清化現象〉,《古籍整理研究學刊》,3,2005.5,頁73-77。
關於「《資治通鑒釋文》三十卷作者及其書」一目,作者論,史炤,《宋史》無傳,亦不見於野史,甚至清代官修《四庫全書》亦未收其著作。幸而清代著名史學家王鳴盛曾從一書商處,購得史炤《資治通鑒釋文》三十卷秘抄本,才使之流傳下來(參見王鳴盛《十七史商榷》卷一百)。
史炤,字子熙,字見可。炤博能文,讀司馬氏之通鑒,間有難字,必捨卷尋繹,淹移晷景;遇有疑難,求於本史,本史無據,則雜取六經諸子、釋音說文及古今訓詁之書,筋疲力盡,積十年之功而書成《釋文》三十卷,成書於南宋初年。其人經歷政權更迭,改朝換代,反映在其《釋文》的北宋末南宋初之注釋風格及音切特點,不僅在歷史研究領域具有重要意義,在注釋學乃至漢語音韻史上具有極其重要的研究價值。
而《資治通鑒釋文》三十卷中,濁音清化現象是陸華所欲討論之要項。濁母清化是漢語語音史上一項重要的聲母音變,早在隋代《博雅音》中就出現少量字例全濁聲母清化的現象,但多數的全濁聲母仍未清化。作者肯定,這項音變在宋代的大部分官話方言中已經完成。《釋文》的濁母清化亦不出例外。
濁音清化是指同部位的全濁聲母消失變為清聲母。換言之,濁母清化走兩條路線:一是全濁聲母消變為同部位的全清聲母;一是全濁聲母消變為同部位的次清聲母。《釋文》的濁音清化路線除此之外,還有不同部位的全濁聲母變為清母,這是由於《釋文》中聲母「類隔」現象引起的,此外《釋文》不同部位的全濁聲母變為清音,仍有少數不可用規律性音變規律解釋,這些統統被懷疑為方言現象。以下,陸華分母舉例,並繪製表格示之讀者,以顯清化規律。
至於《資治通鑒釋文》中濁音清化之因,陸華論及方言問題。史炤祖籍在四川眉山,地理位置上大致屬於現代西南官話所轄,而歷史上四川曾經存在客家方言島。通過對《釋文》音切的全面考察,陸華發現其聲、韻、調三方面均與宋代通語音系不合之處,因此斷定這些為方言現象。因而,《釋文》中全濁聲母派入送氣清音是完全可能的,「有移民史和現代客贛方言兩方面的事實可以印證」。
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
傅定淼:〈「切腳」、「反腳」名義〉,《古漢語研究》,2004第1期=62,頁30-31。
作者於文中,首先整理《漢語大詞典》、《辭源》修定本、龍潜庵先生《宋元語言詞典》及《中國語言學大辭典》中對於「切腳」一詞之解釋,前三書都把「切腳」釋為「用反切上下字代替本字」,照此理解,「切腳」也就是「切口」之類的隱語了。需要特別指出的是,從宋代直至現代,「切腳」一向被用作注音反切的別稱,如陳振孫、韓道升、陳澧等人之說。
但作者在以上的整理中,發現一個見於唐人著作卻在各辭書中均失收的音韻術語:反腳。據作者考,「反腳」顯然就是注音反切,「注腳」、「反腳」同見於唐代,和「切腳」都是注釋性語言。「腳」的詞源雖然未明,但大體可以肯定在唐宋語言中應是注釋語之類。
總而言之,「切腳」一詞,歷史上使用過的意義應有三種:一、自然分音詞和自然合音詞的複音節形式。二、注音反切。三、切口。
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
儲泰松:〈《可洪音義》札記〉,《古漢語研究》,2004第2期=63,頁9-11。
可洪《新集藏經音義隨函錄》,又名《可洪音義》,正文三十卷,書前有〈前序〉,書末附文四篇:〈後序〉、希悟〈贊經音序〉、〈施冊入藏疏文〉一道、〈慶冊疏文〉一道。訓釋難字則依據《開元釋教錄》所收佛典為序,起於《大般若經》,終於《比丘尼傳》,共計釋經1076部,5048卷。全書以千字文編次,始「天」終「英」,主要是解釋佛典疑難字詞,但在字裡行間又透露出不少語音史實,有助於漢語韻史研究。作者略舉四點論述:
一、小韻之名:今人談韻書之形制,一般稱韻目為大韻,每韻下的同音字組稱為小韻,但對其淵源演變,因材料所限,大都忽略不談,《可洪音義》則提供了這方面線索。
二、篇韻:魯國堯先生考訂出宋代存有之「篇韻」,一是宋本《廣韻》與宋本《玉篇》,二是《集韻》與《類篇》,已成不刊之論。至於宋葉之前之唐,是否已存在「篇韻」連文的說法?由於文獻難證,尚無人論及,《可洪音義》中卻稍稍有跡可循。
三、輕重與清濁:從《可洪音義》來看,輕重與清濁所指相同,均是指清音、濁音,只是在使用時有分工。輕重用於音譯詞,而清濁用於漢語詞。
四、聲轉:最早提出這一觀念的是揚雄《方言》,如「庸謂之倯,轉語也。」(卷三)。《傳統語言學辭典》「轉語」條云:「自揚、郭二人之後,一千三、四百年間無人提及轉語」,這並不確切,《可洪音義》就多次提及聲(音)轉,而且與意義無關,專指語音的轉化,是「韻母的對轉」。
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
Hotel California Eagles
(Don Felder/Glenn Frey/Don Henley)
On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dimmer
I had to stop for the night
There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself
'This could be heaven or this could be hell'
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor
I thought I heard them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
Her mind is Tiffany-twisted
She got the Mercedes Benz
She got a lot of pretty, pretty boys that she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweats
Some dance to remember
Some dance to forget
So I called up the Captain
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit(註2) here since nineteen sixty nine'
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middles of the night
Just to hear them say---
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place (such a lovely face)
They living it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring you alibis
Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here of our own device'
And in the master's chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can't kill the beast
Last thing I remember
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax', said the night man
'We are programmed to receive
You can check out any time you like
But you can never leave'
加州旅館 老鷹合唱團
黑暗的沙漠高速公路上
冷風吹亂了我的髮
空氣中飄來科麗塔(註1)溫暖的氣味
望向遠方
我看到閃爍的燈光
我的頭越來越昏沈,視線越來越模糊
我得停下來過夜
她就站在門邊
我聽到了教堂的鐘聲傳來
我心裡想
這兒可能是天堂也可能是地獄
然後,她點燃蠟燭為我帶路
走廊傳來許多聲音
我想它們是說--------
歡迎蒞臨加州旅館
多麼美麗的地方(接待人員和藹親切)
旅館內有充足的房間
無論哪一天,隨時恭迎大駕
她總是追求名牌時尚
她擁有賓士轎車
還有很多她稱之為朋友的俊美男孩
他們在庭院裡跳著舞
汗水淋漓
有人跳舞是為了回憶
有人是為了遺忘
於是我請領班過來
"幫我端杯酒來"
但他說"我們這兒從1969年起就不再供應烈酒了"
那些聲音依然在遠方召喚
將你從午夜時分喚醒
只聽見它們說著--------
歡迎蒞臨加州旅館
多麼美麗的地方(接待人員和藹親切)
人們都在加州旅館裡尋歡作樂
多麼美麗的驚喜,是你逃避的藉口
天花板上的鏡子
冰鎮的粉紅色香檳
她說"我們都是自投羅網的囚犯"
在主人的房裡
所有客人齊赴盛宴
他們用小鋼刀戳刺獵物
卻無法宰殺那隻野獸
我最後記得的是:
我奪門而出
我得回到未完的旅程
回到從前的地方
" 別緊張",值夜者說
" 我們已接獲指示
您隨時都可以買單
但您休想離開!"
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
鄧文彬:〈中國古代語音研究的興起與反切法和四聲說的產生〉,《西南民族大學學報.人文社科版》,25:1,2004.1,頁262-266。
本文是中國古代語言學史系列論文之一,主要介紹中國古代的語音研究如何興起,及反切的發明和四聲的發現,並論證反切與四聲對中國音韻學的重大影響。
西漢以前,中國未有專門對語音方面的研究,人們對語音的注意,是從注音方法的改變開始的。漢末反切的發明,帶領了語音研究正式興起,至於反切是如何產生,歷史上有三種說法:一、起源於西漢末年,如《顏氏家訓.音辭篇》之論。二、認為「反切之學,自西域入於中國,至齊梁間盛行」,陳振孫、姚鼐支持此說。三、反切不但不出於西域,而且也不出自漢末,早在周秦時代就已有了,持這觀點者以顧炎武、俞正燮為代表。總之,目前一般相信,反切最早產生於漢末,盛行於魏以後,是中國歷史上使用最久的注音法。
聲調,是漢藏語系語言特點之一,也稱字調,主要由一個音節內部的音高變化構成。古代對漢語聲調是有所覺察的,否則在譬況用語中,不會有長言、短言、急言、緩言之分。但四聲為何直至齊梁間才被發現?有人認為與當時佛教盛行「轉讀」佛經有關。至於四聲之前的「五音」或「五聲」與四聲的分別為何?歷來都沒搞清楚,意見分歧很大,主要有兩種觀點:
一、「五音」就是「四聲」,代表人物是北齊李季節。
二、「五音」是五個聲調,代表人物乃近代王國維。
作者認為,「五音」應為「五個聲調」,因為在漢末之前的上古語音中,可能本來就有五個聲調,如《禮記》中以「君臣民事物」來代表五聲,而沈約也有類似說法。作者最後結云,「四聲」和「五聲」都是特定時期漢語聲調的歸納和反映,「五聲」系統是「上古聲調」,而「四聲」則代表了「中古聲調」。
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
李開:〈論江永的審音方法及其在古韻分部中的應用〉,《語言文字學》,2004第五期。
江永(1681-1762)的音韻學「三書」:研究古韻分部的《古韻標準》,研究今音學兼及上古音的《四聲切韻表》,研究等韻學的《音學辨微》等,是乾隆年間音韻學名著。三書共同之處,是用等韻學的方法審析音理。
李開首先討論「『某韻半』分屬歸部中的審音」問題,並舉出相當多例證。李開論云,以江氏與顧炎武比較,顧氏《唐韻正》是經驗材料的個別存在形態,而江氏《古韻標準》以審音輔助考古而得的經驗材料,審音本身的個別性特徵仍很強,而在《四聲切韻表》中,則已由個別上升到一般音理,又由一般統領個別(79韻字)。故以江永之棋高一著,批評顧氏「考古之功多,審音之功淺」,乃事理之必然。「某韻半」旨在由中古音經審音求證上古音,這正是《四聲切韻表》最重要價值所在。並因此衍生出四個問題:一、平上去入四聲調相承;二、入聲韻是否與陰聲韻和陽聲韻相承?三、入聲韻是否獨立?四、有沒有形成陰陽入三分相配?以上,一至三都是肯定的,而第四點則是「沒有」。
其次,李開論及「《四聲切韻表》經審音可擬得的古韻部」,在整個《四聲切韻表》內,「非某韻半」和「某韻半」是一對的,如果將「某韻半」放入相應的韻部,而將「非某韻半」看作單獨的韻部,則得到該表純粹經審音而得的古韻分部表,並可將它與《古韻標準》主要由歸納《毛詩》韻字而得之古韻分部表作對照。但由於《四聲切韻表》完全按《廣韻》韻目的順序排列,並沒有很明顯的界線區分古韻分部,故只能按韻目相近,開合等呼近同,而已標出「某韻半」的,就意味著分古韻為該部和他部、相承入聲的異同,以此作擬分部。李開並有實例說明。
最後,論及「審音及古韻系統」,李開云,學術界未有從《四聲切韻表》審察江永古韻分部的,而《古韻標準》平聲(賅上去)分十三部和入聲分八部是明載的。從上文對《四聲切韻表》的擬分來看,也能得出平聲(賅上去)十三部,因為從對《廣韻》的審音出發,得出開、合、等呼的分析,故此「擬十三部」比《古韻標準》明載的十三部要細密得多。
然江永的理論本身亦有所缺乏,李開總結為三點:一、缺少「以入聲為樞紐」的理論;二、須以「入聲為樞紐」來系聯、綜合成「陰陽入」系統;三、要能承認在這綜合性的系統中,能形成內部音轉關係。
-----
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()