美麗的女人不會老
2008/8/9
Hübsche Frauen altern nicht, denn sie können nur bis dreißig zählen.
–Sidonie Gabrielle Colette
美麗的女人不會老,因為她們只能數到三十(歲)。
偶然看到這句話,覺得很有意思:
這句話來自一位法國作家。雖然上面是德文版本,但有趣的是歐陸觀點和中國人常講的「胸大無腦」有異曲同工之妙,漂亮的女人之所以漂亮,是因為天生麗質,她們之所以不會老,這個嘛……就有很多討論的空間了,老天對於這點倒是公平的。
這句話來們一位女作家。不漂亮的女人面對漂亮的女人往往心存遺憾,而美麗的女人面對另一位美女更是心存敵意,不曉得Colette是用什麼樣的心情寫出這句話,基本上她相貌姣好,但我相信她不會說自己就是那種只能數到三十的女人。
外國的女人能數到三十,仔細想想,中國女性只能數到十八耶,當有人自稱自己永遠十八歲的時候,她顯然超過十八有一段距離了,很可能三十好幾了,這麼說來外國人是不是比較謙虛點呢?至少對現代人來說,無論中西,十八歲實在是太幼齒了。
美麗的女人只能數到三十歲,這句話不一定是批評,也可能是美麗的女人具有永遠讓自己保持三十歲的自信。
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()
我要出國了,到異國吃喝玩樂
預計兩個月後回國,也許帶回ㄧ點番式的風塵
朋友們如果要與我聯繫
盡量網路囉,但請不要叫我買咕咕鐘、高級大剪刀
不要以為勃肯鞋會比較便宜,這要看運氣
一個窮人去到那裏,珍惜的是人情
我會想念大家
也許會帶ㄧ些奇奇怪怪的東西回來
但不包括金髮白皮的外國人
祝我ㄧ路順風!旅途愉快!
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
民航局安檢新規定 |
為加強維護飛航安全,自2007年3月1日起,凡自我國搭乘國際線班機(含國際包機)之出境、轉機及過境旅客所攜帶之液體、膠狀及噴霧類物品將比照飛美航班實施管制如下: |
1. |
旅客隨身攜帶之液體、膠狀及噴霧類物品容器其體積每個不得超過 100毫升。 |
2. |
所有液體、膠狀及噴霧類物品容器均應裝於一只(一個)不超過1公升且可重複密封之透明塑膠袋內;所有容器裝於塑膠袋內時,塑膠袋必須能完全密封方合乎規定。 |
3. |
前項所述之塑膠袋每名旅客限制攜帶1個,於通過安檢線時並需經由檢查人員目視檢查。 |
4. |
旅客攜帶旅行中所必要但未符合前述限量規定之嬰兒奶粉(牛奶)、嬰兒食品、藥物、糖尿病或其他醫療所需之液體、膠狀及噴霧類物品,經向安全檢查人員申報,並獲得同意後,可不受前揭規定之限制。 |
5. |
出境或過境(轉機)旅客在機場管制區或前段航程於機艙內購買或取得前述物品可隨身攜帶上機,但需包裝於經籤封防止調包及顯示有效購買證明之塑膠袋內。 |
6. |
為使安檢線之X光檢查儀有效檢查,前述塑膠袋應與其它手提行李、外套或手提電腦分開通過X光檢查。 |
|
為確保旅客行程順暢,避免地面交通狀況及安檢措施延誤搭機行程,敬請公告週知,並提醒出國旅客應提早3小時至機場辦理報到劃位手續,及儘量簡化隨身行李,且於搭機前事先檢查身上及隨身行李內所放置之液體、膠狀或噴霧類物品是否符合前揭有關規定,謝謝 ! |
|
自97年5月16日起,於我國機場過境、轉機旅客攜帶之液態、膠狀及噴霧類物品,比照出境旅客之管制措施 |
1. |
鑑於世界各國為因應國際恐怖情勢昇高,陸續對於旅客身上或隨身攜帶之液態、膠狀及噴霧類物品(以下簡稱LAGs)加強相關管制作業,民用航空局於97年4月29日邀集航空公司、免稅商店、航空警察局及航空站等相關單位研商對於出境及過境(含轉機)旅客所攜帶LAGs之管制措施,經與會單位研商決議,為加強維護飛航安全,爰參照美國、加拿大、日本、澳大利亞及紐西蘭等國家作法,採行「於我國境內過境、轉機之國際線旅客,其攜帶之LAGs超過國際民航組織(ICAO)規範(單一容器容積超過100毫升)者(含免稅商品),不得隨身攜帶上機」措施,本措施自97年5月16日起試行,97年6月1日起正式實施。 |
2. |
對於出境旅客所攜帶LAGs之限制,仍持續維持自96年3月1日起實施之下列管制措施: |
(1) |
旅客身上或隨身行李內所攜帶之液體、膠狀及噴霧類物品之容器,其容積不可超過100毫升(100c.c.)。 |
(2) |
所有液體、膠狀及噴霧類物品容器均應裝於不超過1公升(1000c.c.)且可重複密封之透明塑膠袋(長寬各約20公分)內,所有容器裝於塑膠袋內時,塑膠袋應可完全密封。 |
(3) |
前項所述之塑膠袋每名旅客僅能攜帶1個,於通過安檢線時須自隨身行李中取出,並放置於置物籃內通過檢查人員目視及X光檢查儀檢查。 |
(4) |
旅客攜帶搭機時所必要但未符合前述限量規定之嬰兒牛奶/食品、藥物或其他醫療所需之液體、膠狀及噴霧類物品,應先向航空公司洽詢,並於通過安檢線時,向安全檢查人員申報,於獲得同意後,可不受前揭規定之限制。 |
|
|
|
本公司擬自18Dec06﹙開票日﹚起調漲台灣地區退票手續費,調整內容如下: |
1. |
旅客機票行程全程在亞洲區﹙台灣至南亞次大陸及西南太平洋除外﹚、美洲區、歐洲區、中東非洲區、大洋洲區內者:由現行新台幣三百元調漲至新台幣七百元整 。 |
2. |
旅客機票行程全程屬跨區者及台灣至南亞次大陸、西南太平洋:由現行新台幣七百元調漲至新台幣一千二百元整。 |
|
|
歐盟新安檢規定: |
自2006年11月6日起,所有自歐盟會員國出境或轉機旅客除下述物品外、禁止隨身攜帶或於手提行李內放置液體、膠狀及噴霧類物品。 |
1. |
裝置於大小為一公升且可再重複密封之透明塑膠袋內;每罐容量不超過於100毫升之液體、膠狀及噴霧類物品,並於安檢線經X光檢查。每名旅客僅可攜帶乙袋。 |
2. |
旅客需於安檢線申報隨行嬰兒食品、醫療藥品或因特殊飲食必需之物品。 |
3. |
於歐籍航空公司航機或於歐盟會員國機場內通過登機證檢查點後方購買之免稅品,該類物品需包裝於一由販售者封籤之透明塑膠袋內,並附上銷售證明以便於安檢線目視檢查。 |
|
另旅客於經過安檢線時需將外套脫下並取出隨身行李內之手提電腦或大型電子用品檢查。
有關歐盟此規定之詳細說明,可連結至此網址查詢。 |
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
「廿六屆全國聲韻學學術研討會」
The 26th National Conference on Chinese Phonology
報名網址:http://aps.ncue.edu.tw/sign_up/
主辦單位:彰化師範大學國文學系
協辦單位:中華民國聲韻學學會
一、宗旨:
1、加強聲韻學研究領域中傳統與現代的實質互動。
2、達成聲韻學理論研究與實際運用之兼顧並行。
3、整合聲韻學與其他相關學科的研究成果;兼顧傳統聲韻學與本土語言研究之融合。
4、提昇聲韻學研究及教學水準,促進學術文化之交流。
二、時間:
中華民國97年7月25日(週五)
三、地點:
彰化師範大學 國際會議廳
四、內容:
(一) 會議主題:
1、聲韻學的理論與教學實務 2、聲韻學的理論與本土語音學
(二) 一般議題:
與聲韻學相關之議題(上古音、中古音、近代音、等韻學、台灣本土
語音學等)。
(三) 論文來源:
一、邀稿:針對會議主題,邀請國內著名學者撰稿。
二、徵稿:向中華民國聲韻學會會員及全國大專院校之中(國)文、
外文、語言學、語文教育學系,各職業院校之共同科相關
研究人員,徵求稿件,由學術審議委員審查。
(四) 會議方式:
包括「專題演講」、「論文宣讀」。以下分別說明各項內容:
(1) 專題演講:擬邀竺家寧 (政治大學)
(2) 論文宣讀與評論:宣讀之論文約二十篇,每一場次宣讀三至四篇論文
不等,除有主持人主持該場次的論文發表之外,每
篇論文皆邀請特約評論人事前審閱,並於論文宣讀
之後,給予綜合評論。
(3) 論文出版:會後審查研討會中發表之優秀論文集結出版。
五、與會人員
(一)全國各大學、學院講授聲韻學暨相關語文學科教授。
(二)中華民國聲韻學會全體會員。
(三)全國各級學校對聲韻學學術方法及運用有興趣之教師學人。
(四)國內從事聲韻學及其相關學術研究之專家學者。
(五)全國各中(國)文系、語文系所推薦對聲韻學有興趣之學生。
六、學術審議委員(依姓氏筆劃順序排列)
何大安 中央研究院語言學研究所研究員
竺家寧 國立政治大學中文系教授
林慶勳 國立中山大學中文系教授
姚榮松 國立師範大學國文系教授
鍾榮富 國立高雄師範大學語言所所長
七、籌備委員名錄
林慶勳 國立中山大學中文系教授兼文學院院長
周益忠 彰化師大國文系教授兼系主任
耿志堅 彰化師大國文系教授
張慧美 彰化師大國文系教授
王松木 國立高雄師範大學國文系副教授
蘇建洲 彰化師大國文系助理教授
邱湘雲 彰化師大國文系助理教授
八、議程表如附件所示
論文發表人、講評人及主持人簡介:
一、 論文發表人
1. 吳世峻:韓國韓瑞大學,教授
2. 張屏生:國立中山大學中國文學系,教授
3. 董忠司:國立新竹教育大學台灣語言與語文教育研究所,教授
4. 張慧美:國立彰化師範大學國文學系,教授
5. 金周生:輔仁大學中國文學系,教授
6. 耿志堅:國立彰化師範大學國文學系,教授
7. 許長謨:國立成功大學中國文學系,副教授
8. 李正芬:國立花蓮教育大學中國語文學系,副教授
9. 宋韻珊:國立中興大學中國文學系,助理教授
10.潘柏年:國立台灣師範大學國文研究所,博士生
11. 呂昭明:國立政治大學中國文學所,博士生
12. 曾若涵:國立中山大學中國文學所,博士生
13. 王松木:國立高雄師範大學國文所,副教授
14. 蕭宇超:國立政治大學中國文學系,教授
15. 廖湘美:國立中央大學中國文學系,助理教授
16. 邱湘雲:國立彰化師範大學台文所,助理教授
17. 徐貴榮:國立聯合大學客語所,助理教授
18. 陳秀琪:國立中央大學客語所,助理教授
19. 吳中杰:國立高雄師範大學客家文化研究所,助理教授
20. 張淑萍:國立台灣師範大學國文研究所,博士生
21. 林昆翰:國立政治大學語言學研究所,研究生
22. 杜佳倫:國立台灣大學中國文學研究所,博士生
23. 邱仲森:國立新竹教育大學台語所,博士生
24. 黃以丞:國立新竹教育大學,碩士生
25. 吳敬琳:國立彰化師範大學國文研究所,碩士生
26. 林光明:佛光大學宗教所佛學研究中心,教授兼副主任
二、講評人
1.李壬癸:中央研究院語言學研究所,院士
2.楊秀芳:國立台灣大學中國文學系,教授
3.何大安:國立台灣大學中國文學系教授,中央研究院語言研究所所長
4.林慶勳:國立中山大學中國文學系,教授
5.姚榮松:國立台灣師範大學國文學系,教授
6.吳聖雄:國立台灣師範大學國文學系,教授
7.鍾榮富:國立高雄師範大學客家文化研究所,兼任教授
8.蔡根祥:國立高雄師範大學經學研究所,教授
9.竺家寧:國立政治大學中國文學系,教授
10.蕭宇超:國立政治大學語言研究所,教授
11.葉鍵得:臺北市立教育大學語教系,教授
12.董忠司:國立新竹教育大學台語所,教授
13.范文芳:國立新竹教育大學台語所,教授
14.洪惟仁:國立台中教育大學台文系,教授
15.羅肇錦:國立中央大學台語所,教授
16.耿志堅:國立彰化師範大學國文學系,教授
17.張慧美:國立彰化師範大學國文學系,教授
18.金周生:輔仁大學中國文學系,教授
19.李添富:輔仁大學中國文學系,教授
20.陳弘昌:玄奘大學中國文學系,教授
21.柯淑齡:文化大學中國文學系,教授
22.戴瑞坤:逢甲大學中國文學系,教授
23.陳貴麟:中國科技大學通識中心,教授
24.王松木:國立高雄師範大學國文學系,副教授
25.陳瑤玲:靜宜大學中國文學系,副教授
26.宋韻珊:國立中興大學中國文學系,助理教授
三、主持人
1.林慶勳:國立中山大學中國文學系,教授兼文學院院長
2.何大安:國立台灣大學中國文學系教授,中央研究院語言研究所所長
3.柯淑齡:文化大學中國文學系,教授
4.董忠司:國立新竹教育大學台語所,教授
5.洪惟仁:國立台中教育大學台文系,教授
6.鍾榮富:國立高雄師範大學客家文化研究所,教授
四、專題演講
7.竺家寧:國立政治大學中國文學系,教授
|
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
Kaohsiung, den 01.06.2008
Liebe Cindy,
wie geht’s. Lange nicht gesehen! Was macht dein Studium?
你好。好久不見了。課業還好吧?
Vielen Dank für deine einladung.
非常謝謝妳的邀請。
Ich fahre um 24. Juni mit dem Flugzeug nach Deutchland ab.
我將在六6/24出發前往德國。
Wie ist das wetter dort?
那邊天氣如何?
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
講評意見
會議名稱:高師大第十五屆所友研討會
會議時間:2008/5/31 (Sat.)
討論篇章:陳**〈《青郊雜著》之反切研究──以東韻為例〉
很高興能回到母校來參與這場盛會,我覺得這一篇更應該讓王松木老師來評,因為老師也曾投注心力在相關的問題上,所以我在這裡只是提出讀完**這篇文章之後的一些心得。這篇論文取材得宜,《青郊雜著》的聲母設計可說是一種「有意識」的「聲介合母」,介音雖歸入聲母了,卻沒有完全從韻母中排除,所以我們預期該書中的反切現象可能與其他性質韻圖的反切特性不同,所以在等韻中是個能做且有趣的題目。
hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()