日本人經常講的話_201~220

201. 目安箱(めやすばこ) 意見箱。
202. 学級委員(がっきゅういいん) 班長。
203. 人権侵害(じんけんしんがい) 侵害人權。
204. 馬場(ばば) 馬場(日本姓)。
205. 婆(ばば) 阿婆。
206. ガッキ/ ガッキー 新垣結衣的暱稱。
207. 亜久津(あくず) 阿久津(日本姓)。
208. 超爆笑(ちょうばくしょう) 超爆笑。
209. 万引(まんびき) 偷竊。
210. ピエロ 小丑。
211. ナンセンス nonsense。
212. カンニング 作弊(noun)。
213. 奴(やつ) 傢伙(人稱)。
214. ~の言いなりです。 對~唯命是從。
215. 小テスト(しょうてすと) 小測驗。
216. 尾行(びこう) 跟蹤。
217. 不祥事(ふしょうじ) 丑聞。
218. ロリコン 蘿莉控。
219. 疫病神(やくびょうがみ) 瘟神。
220. 申し上げざるを得ません。 不得不說(稟告)出來。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


交通大學 族群與文化研究所考試參考書單
修訂日期:2010年11月11日
這份書單只是提供一個準備的範圍,同學需要整合知識與社會、文化或歷史現象的思考與批判


臺灣社會與文化

基本書單
1. 王宏仁、李廣均、龔宜君主編,2008,《跨戒:流動與堅持的台灣社會》。臺北:群學出版社。
2. 徐正光、林美容主編,2000,《人類學家在臺灣的發展:經驗研究篇》。中央研究院民族學研究所。
3. 張炎憲、李筱峰、戴寶村,2002,《臺灣史論文精選》。臺北:玉山社。
4. 葉石濤,2000再版,《台灣文學史綱》。高雄:文學界雜誌。
5. 孫大川,2000,《夾縫中的族群建構》。台北:聯合文學。
6. 藍佩嘉,2008,《跨國灰姑娘:當東南亞幫傭遇上台灣新富家庭》。臺北:行人出版社。

進階書單
7. 夏曉鵑,2002,《流離尋岸:資本國際化下的「外籍新娘」現象》。唐山出版社。陳其南,1986,《臺灣的傳統中國社會》。臺北市:允晨文化。
8. 陳紹馨,1979,《台灣人口變遷與社會變遷》。台北:聯經。
9. 莊英章,2003,《田野與書齋》。臺北:允晨書局。
10. 王振寰主編,2002,《臺灣社會》。臺北市:巨流。
11. 謝國雄主編,2008,《群學爭鳴:台灣社會學發展史,1945-2005》。臺北:群學出版社。


交通大學 族群與文化研究所考試參考書單(選考科目)
文化人類學


基本書單
1. Conrad Phillip Kottak原著,2005,《文化人類學:文化多樣性的探索》,徐雨村譯。台北:巨流。
2. Roger Keesing原著,1989,《人類學緒論》,陳其南校訂,張恭啟、于嘉雲合譯。台北:巨流。
3. Roger Keesing原著,1989,《文化人類學》,陳其南校訂,張恭啟、于嘉雲合譯。台北:巨流。
4. Roger Keesing原著,1989,《人類學與當代世界》,陳其南校訂,張恭啟、于嘉雲合譯。台北:巨流。

進階書單
5. Herbert Applebaum主編,2007,《文化人類學經典選讀》,徐雨村譯。苗栗縣三灣鄉 : 桂冠。
6. 黃應貴,2008,《反景入深林 : 人類學的觀照•理論與實踐》。臺北:三民。
7. 黃應貴主編,1992,《見證與詮釋 : 當代人類學家》。臺北:正中。
8. Adam Kuper原著,1988,《英國社會人類學》,賈士蘅譯。臺北:聯經。
9. Elvin Hatch原著,1981,《人與文化的理論》,黃應貴與鄭美能譯。臺北:桂冠。

社會學(含理論)

基本書單

1. 王振寰、瞿海源編,2009,《社會學與台灣社會》,第三版。台北:巨流圖書公司。
2. Bauman, Zygmunt(鮑曼),2002,《社會學動動腦》,朱道凱譯。台北:群學。
3. Giddens, Anthony(紀登斯),1994,《資本主義與現代社會理論:馬克斯、涂爾幹、韋伯》,新版,簡惠美譯,錢永祥、陳忠信、蔡錦昌校訂。台北:允晨文化。
4. Alexander, Jeffrey C., and Steven Seidman(杰夫瑞‧C‧亞歷山大和史蒂芬‧謝德門)編,1997,《文化與社會:當代辯論》,吳潛誠譯。台北縣新店市:立緒文化事業公司。

進階書單
5. 謝國雄編,2008,《群學爭鳴:台灣社會學發展史,1945-2005》。台北:群學。
6. Johnson, Allan G.(強森),2001,《見樹又見林:社會學作為一種生活、實踐與承諾》,成令方、林鶴玲、吳嘉苓譯。台北:群學出版公司。
7. Ritzer, George, and Douglas Goodman(喬治‧雷策爾和道格拉斯‧古德曼),2007,《社會學理論(上)(下)》,第六版,柯朝欽、鄭祖邦、陳巨擘譯。台北:巨流圖書公司。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

摘自:http://pr.ntnu.edu.tw/news/index.php?mode=data&id=12600
(師大新聞)整合系所資源 致力多元發展
  文學院過去以系所各自為主發展,陳國川院長表示,希望能整合各系所資源,因為「單打獨鬥的時代已經過去了」,他舉國科會研究計劃為例,跨領域研究將是主流,因此整合院內各系所資源就顯得格外重要,文學院也和中央研究院人文社會科學研究中心簽訂學術合作備忘錄之協定,並積極與國家太空中心合作,引進研究資源,提倡系所間整合性研究。陳院長也談到,文學院會議室的啟用提供了小型研討會的舉辦場所,希望能促進跨系所的交流與合作。
--
 看看別人,想想自己。
 以前會期待自己的系所師長也有這樣的想法,因為「單打獨鬥的時代已經過去了」這句話貨真價實地在現實中上演了多年,但是如今也發現,期待自己可能比較實際一些,老師們仍然專注在個人獎的追尋,走廊上貼的一張張海報是最真的寫照。
 我們還在單打獨鬥的時代裡。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

181. わざわざ、お電話くださってありがとうございます。 感謝您特地打電話來。
182. 藪をつついて蛇を出す。(やぶ=藪) 自討苦吃。
183. 横車を押す。(よこぐるま) 蠻橫無理。
184. よだれ 口水。
185. 口悪い 嘴賤。
186. とぼけんな。 別裝傻了。
187. その意気!(そのいき) 有幹勁!
188. 気づいたら恋の仕方を忘れてた。 查覺到了才發現已經忘記戀愛的方法。
189. グチグチ 嘰嘰歪歪。
190. サクラ 湊熱鬧。(不是櫻花唷)
191. この靴履きづらいな!(はきづらい) 這雙鞋真難穿!
192. シンデレラ 灰姑娘。
193. 長谷川(はせがわ) 長谷川。
194. 長安(ちょうあん) 長安。
195. 長音(ちょうおん) 長音。
196. 長期戦(ちょうきせん) 持久戰。
197. 長崎奉行(ながさきぶぎょう) 長崎奉行。(江戶時期官職名)
198. 長寿(ちょうじゅ) 長壽。
199. 長所は短所。(ちょうしょはたんしょ) 長處就是短處。
200. 長所もあれば短所もある。 有長處也有短處。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


161. 元気出して。 打起精神來!
162. ドケチ 小氣鬼。
163. 燃えるゴミ(もえる) 可燃垃圾。
164. お巡りさん(おまわりさん) 巡邏警察。
165. 断ち切れない恋 斬不斷的愛戀。
166. 寝室(しんしつ) 臥房。
167. 冗談が過ぎる。 玩笑開過頭了。
168. 深く考えないで。 別想太多。
169. 郵便受け 信箱。
170. 共犯(きょうはん) 共犯。
171. くしゃみ 打噴嚏。
172. 私の優先順位が下がった。 我的排名往下掉了。
173. 新入り(しんいり) 新人。
174. そういうご夫婦いいなって思います。 如此賢伉儷真不錯啊。
175. スポークリング 發泡葡萄酒。
176. そうしよう。 就這麼辦吧。
177. 肉じゃが。 馬鈴薯燉肉。
178. お口に合うかどうかわからないけど、どうぞ。 不知道合不合您的胃口,請用吧。
179. シャンパン 香檳。
180. かなわぬ恋をする。 談無法實現的感情。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Jan 17 Thu 2013 22:51
  • 回顧

有人說,人不要太留戀過去,只看著前方就好,要頭也不回的走去。但我總覺得奇怪,回頭難道只能是留戀嗎?有時候回頭看一下過去的自己,反而提供了充足的前進動力。這就好像老師常常叫學生寫完考卷或者作文一定要重新檢查一遍,看看自己有沒有失誤,得以及時加以修正。在人生中也是如此,如果只是不顧一切的往前走,那麼在這段路途中犯的錯就不易有所察覺,會失去及時改進的機會,這段路途中所忽略的美好事物,也沒有機會重新獲得欣賞的機會。過去並不是只能留戀,有時回顧自己的過去一段時間,或者前一個月、前幾天、前一分鐘,發現現在的自己比過去更好,等於是肯定了自我的成長,這也是件好事。偶爾我會停下來,回頭看一看自己,雖然不清楚別人都在回顧什麼,至少我看的是在汲汲追求的過程中,曾經不敢看、不願看的那一個不成熟的自己。那是很有收穫的,我覺得。

hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()