close

大陸的簡體字的確是當時的文學家、語言學家所參與制訂的

所依據的字源有宋元俗字譜、書法中的草書、異體字等等,

有些則是新造出來的,大部分新造之字具有形聲字的特色。



但是有一點不能忽視的裡由是,繁體字簡化真正的目標是為

了「漢字拼音化」,這個資料可以從民初以來大陸的拼音討

論期刊論文中看到,是無從否認的事實。



漢字拼音化的目的其中之一是要加速文化的改變,與西方大

國並轡,加上後來電腦普及之初,處理中文資料的速度遠遠

不及拼音文獻,因此更催促簡化字→拼音化的政策。



不管演變的過程有哪些細節,結果是,無論繁體簡體,在中

文輸入的速度上基本上大同小異,而且現今的電腦處理中文

的速度大增,因此漢字拼音化的理由因為時代的進步而消失

了,既然如此,漢字簡化到底有沒有存在的必要呢?



大陸早就放棄漢字拼音化,簡體字是拼音化失敗的產物,因

此近年來,大陸已有不少學者主張逐步恢復繁體字的使用,

當局接不接受,倒是另一回事了。我們也不必完全反對簡體

字的產生,因為中文輸入法之所以能夠發展出如此繽紛的方

法,多多少少也是受到了拼音化的影響(字型輸入法除外)

,懂得如何使用簡體字,繁簡字都能讀能寫,其實是相當方

便的。














-----
arrow
arrow
    全站熱搜

    hannahegg 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()