〔德國〕巴登報 周六 2008-09-27:麥片與米果檢出三聚氰胺
香港報導:繼牛奶、餅乾與糖果之後,現在連中國的嬰兒麥片和米果都涉入三聚氰胺醜聞。香港當局於周五宣稱其已掌握Heinz公司嬰兒麥片的毒物來源。該公司為挽救信譽而發出聲明:「我們已對各商店以及進口商發出書面警示」然而已有五名香港孩童,因食用中國毒牛奶而罹患腎結石。中國地區四名嬰兒死亡,53000名兒童必須接受治療。(原文置底)


這是德國報紙對Melamine事件的報導,雖然我一直覺得德國媒體老是不明確表態其對中立場,但文字中的客觀的新聞專業還是值得借鏡,比起來,台灣媒體太愛炒作,這是否間接造成了政府政策搖擺、人民信心動搖,我不敢說,但是當全民都籠罩在中毒的憂慮中時,政策被媒體牽著鼻子走是真的,人民被媒體唬得一愣一愣的也是事實。

三聚氰胺是造成上萬孩童生病的有毒物質,若換成英文名Melamine,聽起來很熟悉吧,沒錯,「美耐皿」餐具就是以之命名。從前是當餐具,現在拿來當餐飯,當然要人「沒了命」。我不是化學家,但是我可以百分之百的告訴你,我絲毫不想把美耐皿吃進肚子裡,跟你不想吃絲毫一點點蟑螂一樣。

也許有人覺得奇怪,為什麼美國的報告說Melamine是致癌物(乳癌),造成的卻是一堆人的腎臟長石頭,所謂的安全標準應該為致癌的量來定呢?還是按照長出結石的量來定?應該是參考乳品輸出國的標準還是參考乳品輸入國的標準?應該是聽信犯罪國的話還是跟受害國商討對策?我們為什麼要拿犯罪國的標準(香港)、乳品輸出國的標準(紐西蘭)、甚至是輕度受害國(歐盟)的標準來殘害自己寶貴的身體?慢性中毒可能會累加、複合的,我們的官員數學太好,偏偏Melamine不是1加1等於2的東西,1加1可能會是5,所以當我開心的喝下一杯香醇濃郁的毒咖啡,還可以笑喝兩杯的人比較笨嗎?別傻了!

但是我們天天都守著電視機,坐在餐桌前欣賞媒體和政府聯手拍攝的肥皂劇,一邊慶幸著什麼東西好險沒吃到、或者慶幸著我們才吃了那麼一點,我們都忘記了,真正的禍首還在那裡逍遙法外,他們連人民索賠的法律權利都予以禁止。

如果明白的告訴你,我把美耐皿磨成粉攪進牛奶,你要喝嗎?今天是Melamine,那明天呢?今天就沒了命,那明天呢?
--
Badische Zeitung vom Samstag, 27. September 2008
Melamin in Müsli und Reiswaffeln entdeckt
HONGKONG (AFP). Nach Milch, Keksen und Bonbons sind jetzt auch Baby-Müsli und Reiswaffeln vom Melamin-Skandal in China betroffen. Die Behörden von Hongkong teilten am Freitag mit, die giftige Chemikalie sei in Baby-Müsli der Firma Heinz gefunden worden. Daraufhin sei ein Rückruf angeordnet worden, hieß es in einer Erklärung. "Wir haben auch Warnschreiben an Einzelhändler und Importeure gesandt" , hieß es weiter. In Hongkong sind fünf Kinder an Nierensteinen erkrankt, die mit Melamin verseuchte chinesische Milch getrunken hatten. In China starben vier Säuglinge, 53 000 Kinder mussten ärztlich behandelt werden.

出處:按這裡
arrow
arrow
    全站熱搜

    hannahegg 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()